wiki:zeitleiste_reisesammlungen_des_16._jahrhunderts
Unterschiede
Hier werden die Unterschiede zwischen zwei Versionen angezeigt.
| Beide Seiten der vorigen RevisionVorhergehende ÜberarbeitungNächste Überarbeitung | Vorhergehende Überarbeitung | ||
| wiki:zeitleiste_reisesammlungen_des_16._jahrhunderts [2025/11/06 05:12] – [1584 Feyerabend: Reyßbuch deß heyligen ... 1 Band] Norbert Lüdtke | wiki:zeitleiste_reisesammlungen_des_16._jahrhunderts [2026/02/12 03:29] (aktuell) – [1519 Nürnberger: Codex Bratislavensis 1 Band] Norbert Lüdtke | ||
|---|---|---|---|
| Zeile 1: | Zeile 1: | ||
| ======= Zeitleiste der Reisesammlungen des 16. Jahrhunderts ====== | ======= Zeitleiste der Reisesammlungen des 16. Jahrhunderts ====== | ||
| - | ^ Zeitleisten der Reisesammlungen des ... ^^^^^ | + | ^ Zeitleisten der [[reisesammlungen|Reisesammlungen]] des ... ^^^^^ |
| ^ [[wiki: | ^ [[wiki: | ||
| - | ^ → [[reisesammlungen|Hauptseite | + | ^→ [[synopse_a|Synopse der Zeitleisten und Literaturlisten zu Reiseanleitungen, |
| + | → Vor dem 16. Jahrhundert siehe die [[zeitleiste_itinerare_periploi|Zeitleiste der Itinerare]] mit deren Sammelwerken. | ||
| ===== 1504 Martire: Libretto de tutta la nauigatione ... 1 Band ===== | ===== 1504 Martire: Libretto de tutta la nauigatione ... 1 Band ===== | ||
| - | * **1504** '' | + | * **1504** '' |
| * **1530** //De Orbe Novo. Petri Martyris ab Angleria Mediolanensis. Protonotarij Cesaris senatoris decades.// | * **1530** //De Orbe Novo. Petri Martyris ab Angleria Mediolanensis. Protonotarij Cesaris senatoris decades.// | ||
| + | * 1574 3: [[https:// | ||
| ---- | ---- | ||
| Zeile 17: | Zeile 19: | ||
| * '' | * '' | ||
| * [[https:// | * [[https:// | ||
| - | |||
| ===== 1506 Fernandez: De insulis et peregrinatione ... 1 Band ===== | ===== 1506 Fernandez: De insulis et peregrinatione ... 1 Band ===== | ||
| Zeile 35: | Zeile 36: | ||
| * '' | * '' | ||
| + | * '' | ||
| + | als Vermittler von Information zwischen Portugal und Oberdeutschland zu Beginn des 16. Jahrhunderts// | ||
| * '' | * '' | ||
| * '' | * '' | ||
| Zeile 41: | Zeile 44: | ||
| ===== 1507 Montalboddo: | ===== 1507 Montalboddo: | ||
| + | |||
| + | Die verworrene Autorenschaft beschreibt '' | ||
| * **1507** '' | * **1507** '' | ||
| Zeile 54: | Zeile 59: | ||
| * // | * // | ||
| * [[1508 Montalboddo Itinerarium|Montalboddo Fracan. al suo amicissimo Ioanne maria Anzolci lo Vicentino.S.]] | * [[1508 Montalboddo Itinerarium|Montalboddo Fracan. al suo amicissimo Ioanne maria Anzolci lo Vicentino.S.]] | ||
| - | + | * F. Muller, 1872, Catalogue, Nr. 1844, S. 214:\\ »Latin translation of Zorzi' | |
| - | ---- | + | |
| - | F. Muller, 1872, Catalogue, Nr. 1844, S. 214:\\ »Latin translation of Zorzi' | + | |
| **1508** Übersetzung von '' | **1508** Übersetzung von '' | ||
| - | | + | |
| - | * [[1508_vorwort_montalboddo_paesi|Vorrede]] | + | * [[1508_vorwort_montalboddo_paesi|Vorrede]] |
| - | * '' | + | * '' |
| - | * '' | + | * '' |
| - | * '' | + | * '' |
| - | .............................................................. | + | ---- |
| * '' | * '' | ||
| - | | + | * In den 50 Jahren nach dem Erscheinen erschienen rund 20 Ausgaben (Latein, Französisch, |
| - | | + | |
| ===== 1508 Bachemer [=Ruchamer]: | ===== 1508 Bachemer [=Ruchamer]: | ||
| Zeile 75: | Zeile 77: | ||
| * »Bachemer (en allemand) Nuremberg, 1508, in-fol. Cette Collection est très-rare«\\ (→ [[literaturliste_bibliographien# | * »Bachemer (en allemand) Nuremberg, 1508, in-fol. Cette Collection est très-rare«\\ (→ [[literaturliste_bibliographien# | ||
| * »the Collections of Bachemer 1508 fol.«\\ (→ 1808 Pinkerton Band 17 (1814) 255) | * »the Collections of Bachemer 1508 fol.«\\ (→ 1808 Pinkerton Band 17 (1814) 255) | ||
| + | * Nicht in VD16, »Bachemer« vermutlich verlesen für »Ruchamer«, | ||
| + | |||
| + | ===== 1519 NN Codex Bratislavensis 1 Band ===== | ||
| + | |||
| + | * Ústredná knižnica Slovenskej akadémie vied sídli v Bratislave ÚKSAV, Rkp. fasc. 515/8 [“Codex Bratislavensis” (Lyc. 515/8)], Fol. 173‑175 | ||
| + | * '' | ||
| + | * '' | ||
| - | Nicht in VD16, vermutlich »Bachemer« verlesen für »Ruchamer«, also: | + | Der //Codex Bratislavensis//, |
| - | * '' | + | * Berichte portugiesischer Reisen nach Indien von 1497 bis 1509, darunter |
| + | * Bericht von '' | ||
| + | * Sein Bericht über die Expedition von '' | ||
| + | * Texte über die spanischen Entdeckungs- und Eroberungsreisen 1501 bis 1519 zu den Antillen und an der mexikanischen Küste. | ||
| + | Darunter befinden sich u.a. die frühesten Augenzeugenberichte über die portugiesischen Eroberungen in Asien, etwa die Einnahme Goas 1510 sowie „Die erste Entdeckung von Calicut“. Als Beteiligte werden bereits 1505 die deutschen Handelshäuser | ||
| ===== 1532 Grynaeus/ | ===== 1532 Grynaeus/ | ||
| Zeile 111: | Zeile 124: | ||
| ===== 1534 Franck: Weltbüch 1 Band ===== | ===== 1534 Franck: Weltbüch 1 Band ===== | ||
| - | * **1534** '' | + | * **1534** '' |
| + | * [1]−[10] [[https:// | ||
| * Authores in disem werck citiert vnd angezogen | * Authores in disem werck citiert vnd angezogen | ||
| * //[Spalte 1]// Plinius Veronensis | * //[Spalte 1]// Plinius Veronensis | ||
| Zeile 123: | Zeile 137: | ||
| * Petrus Aliaris | * Petrus Aliaris | ||
| * Lodouicus Vartomannus | * Lodouicus Vartomannus | ||
| - | * PetrusApianus | + | * Petrus Apianus |
| * Petrus von Syncia | * Petrus von Syncia | ||
| * Christofferus Columbus | * Christofferus Columbus | ||
| Zeile 172: | Zeile 186: | ||
| * Higinius | * Higinius | ||
| * Blondus Flauius Foroliviensis | * Blondus Flauius Foroliviensis | ||
| - | * Bernhart von Breyttenbach ein Kamerer/feer gelert vnd weit erfarnerann | + | * Bernhart von Breyttenbach ein Kāmerer/ vnd seer gelert vnd weit erfarner mann |
| **1542** ders. // | **1542** ders. // | ||
| ---- | ---- | ||
| - | * Zum Verständnis von Geographie bei Franck siehe z.B. S. 242 in:\\ '' | + | * Zum Verständnis von [[geographie_und_reisen|Geographie]] bei Franck siehe z.B. S. 242 in:\\ '' |
| - | * '' | + | * '' |
| - | * '' | + | * '' |
| ===== 1543 Manuzio: Viaggi fatti da Vinetia, alla Tana ... 1 Band ===== | ===== 1543 Manuzio: Viaggi fatti da Vinetia, alla Tana ... 1 Band ===== | ||
| Zeile 188: | Zeile 202: | ||
| * [[1543_einleitung_manuzio_viaggi|Einleitung]] | * [[1543_einleitung_manuzio_viaggi|Einleitung]] | ||
| * Viaggio dello istesso messer '' | * Viaggio dello istesso messer '' | ||
| - | * Viaggio del Magnifico messer Ambrogio Cótarini Ambasciator di Venetia ad Ussuncassan\\ Re di Persia hora Chiamato Sophi. | + | * Viaggio del Magnifico messer |
| * Viaggio di messer '' | * Viaggio di messer '' | ||
| * Viaggio del detto in Colocut. | * Viaggio del detto in Colocut. | ||
| Zeile 223: | Zeile 237: | ||
| = Tratato dos descobrimentos | = Tratato dos descobrimentos | ||
| - | * **1555** '' | + | * **1555** '' |
| * **1601** ins Englische übersetzt: | * **1601** ins Englische übersetzt: | ||
| * Reprint **1862** //The discoveries of the world : from their first original unto the year of our Lord 1555// corrected, quoted, and published in England ; now reprinted, with the original Portuguese text.\\ IV, 242 S. London 1862: Hakluyt Soc.\\ Fußnote 1: »The Biographie Universelle speaks of an edition in 12mo. printed in 1555« | * Reprint **1862** //The discoveries of the world : from their first original unto the year of our Lord 1555// corrected, quoted, and published in England ; now reprinted, with the original Portuguese text.\\ IV, 242 S. London 1862: Hakluyt Soc.\\ Fußnote 1: »The Biographie Universelle speaks of an edition in 12mo. printed in 1555« | ||
| Zeile 275: | Zeile 289: | ||
| auch »Weltbuch« Teil 1 und 2 | auch »Weltbuch« Teil 1 und 2 | ||
| - | * **1567**\\ Neuwe Welt: Das ist, Warhafftige Beschreibunge aller schönen Historien von erfindung viler unbekanten Königreichen, | + | * **1567**\\ Neuwe Welt: Das ist, Warhafftige Beschreibunge aller schönen Historien von erfindung viler unbekanten Königreichen, |
| - | * 1: '' | + | * 1: [6], CCXLII, [7] Bl. [[https:// |
| - | * 2: '' | + | * [1]−[10] [[https:// |
| + | * 2: [6], 110, 59, [1] Bl. [[https:// | ||
| + | * [1]−[8] [[https:// | ||
| ---- | ---- | ||
| - | '' | + | |
| + | '' | ||
| * Im ersten Band das Weltbuch von Sebastian Franck, dieser fasst die portugiesischen Expeditionen unter Da Gama, Cabral, Da Nova, Da Gama und Suarez de Meneses 1497–1504 nach Indien zusammen und beschreibt die Entdeckung durch Kolumbus. | * Im ersten Band das Weltbuch von Sebastian Franck, dieser fasst die portugiesischen Expeditionen unter Da Gama, Cabral, Da Nova, Da Gama und Suarez de Meneses 1497–1504 nach Indien zusammen und beschreibt die Entdeckung durch Kolumbus. | ||
| * Im zweiten Band Ulrich Schmidels (1510-1580/ | * Im zweiten Band Ulrich Schmidels (1510-1580/ | ||
| Zeile 290: | Zeile 307: | ||
| * **1577** '' | * **1577** '' | ||
| * Fourth Decade of Peter Martyr | * Fourth Decade of Peter Martyr | ||
| - | * Instructions by Willes for Frobisher then starting on his voyage for the discovery of the Northwest Passage addressed to the Countess of Warwick by whom Frobisher was employed 7 leaves | + | * Instructions by Willes for Frobisher then starting on his voyage for the discovery of the Northwest Passage addressed to the Countess of Warwick by whom Frobisher was employed, 7 leaves |
| - | * Reports on China and Japan chiefly drawn from the Jesuit Letters 24 leaves | + | * Reports on China and Japan chiefly drawn from the Jesuit Letters, 24 leaves |
| - | * Accounts of Persia chiefly from information supplied by English merchants in 1561 68 16 leaves | + | * Accounts of Persia chiefly from information supplied by English merchants in 1561−68, 16 leaves |
| - | * Vartema' | + | * Vartema' |
| - | * A briefe Rehearsal of the contents of Peter Martyr' | + | * A briefe Rehearsal of the contents of Peter Martyr' |
| * Abridgment by Willes of the Decades V−VIII | * Abridgment by Willes of the Decades V−VIII | ||
| Zeile 358: | Zeile 375: | ||
| * **1594 | * **1594 | ||
| * **1595 | * **1595 | ||
| - | * **1596 | + | * **1596 |
| * **1599 | * **1599 | ||
| * **1599 | * **1599 | ||
| Zeile 429: | Zeile 446: | ||
| * '' | * '' | ||
| * '' | * '' | ||
| - | * Der Begriff //Seehan// bezeichnet konkret einen Fisch, den // | + | * Der Begriff //Seehan// bezeichnet konkret einen Fisch, den // |
| ===== 1598 [Claesz]: ... 8 Teile ===== | ===== 1598 [Claesz]: ... 8 Teile ===== | ||
| Zeile 460: | Zeile 477: | ||
| ---- | ---- | ||
| » Pars 1, quae itinera auctoris continet, latine adest in India Orientali de Bry, in parte 2da integra, et 3tia, p. 1—54. In parte 4ta, p. 1—90 descriptiones animalium, arborum, &c. quae in versione anglica capite 45to ad 91mum traduntur. « ('' | » Pars 1, quae itinera auctoris continet, latine adest in India Orientali de Bry, in parte 2da integra, et 3tia, p. 1—54. In parte 4ta, p. 1—90 descriptiones animalium, arborum, &c. quae in versione anglica capite 45to ad 91mum traduntur. « ('' | ||
| + | |||
| + | {{tag> | ||
wiki/zeitleiste_reisesammlungen_des_16._jahrhunderts.1762405955.txt.gz · Zuletzt geändert: von Norbert Lüdtke
